Keine exakte Übersetzung gefunden für الاستعداد القتالي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الاستعداد القتالي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • C'est l'argent pour Ryan.
    بين تدريبك و الاستعداد للقتال
  • On n'a aucune chance.
    نحن لسنا بوضع إستعداد للقتال , سيدى
  • Crois-moi, ils sont PASB...
    ثق بي انهم على اتم الاستعداد للقتال
  • Monsieur, ne me donnez pas de surnoms idiots pendant la préparation du combat
    سيدي، رجاءً لا تدلك رأسي أثناء الاستعداد للقتال
  • Alors je l'ai suivi à son appartement, l'autre soir, prête à affronter une garce du Connecticut.
    لذا تتبّعته من شقته ذات ليلة، على إستعداد (للقتال مع سافلة حقيرة من (كونيتيكت
  • On va pas dans une fusillade pas préparés.
    لن نذهب للقتال بدون إستعداد
  • Je vous veux tous prêt au combat, au cas où un ennemi quelconque voudrait jouer...
    أريدكم منكم الإستعداد جيدًا للقتال في حالة .إذا ما كان هناك قوات عدائية
  • À la suite de cette rencontre, le Président Gbagbo a donné des assurances quant à sa volonté de mettre fin aux hostilités militaires et de procéder immédiatement au désarmement, à la réunification du territoire et à l'adoption de réformes législatives prévues dans l'Accord d'Accra III.
    وإثر الاجتماع، قدم الرئيس باغبو ضمانات عن استعداده لوقف القتال واتباع ذلك بنزع السلاح وإعادة توحيد الأراضي الوطنية واعتماد الإصلاحات التشريعية ذات الصلة المقررة في اتفاق أكرا الثالث.
  • Je suis pas encore prête à combattre le feu par le feu, et discuter n'est pas une bonne idée.
    لكنني لست على استعداد للجوء إلى القتال النار بالنار،‏ ولست متأكدة من أن النقاش معها فكرة جيدة
  • Le Conseil a examiné et entériné un document qui avait été élaboré aux fins d'assurer la sécurité et la protection de leur personnel au cours des opérations de maintien de la paix menées sur le territoire des pays de la CEI, et renfermait des mesures visant à maintenir les Forces en état d'alerte, à prendre les dispositions voulues pour qu'elles s'acquittent de leurs missions, et à renforcer la protection sociale et juridique de leur personnel et des membres de leur famille.
    واستُعرضت واعتمدت الوثائق التي أعدت بهدف كفالة سلامة وحماية أفراد تلك القوات، عند تنفيذ عمليات لحفظ السلام في أقاليم بلدان الرابطة، وتنص تلك الوثائق على مجموعة تدابير تهدف إلى كفالة بقاء قوات حفظ السلام المشتركة في حالة استعداد للقتال، وتهيئة الظروف الموائمة لتنفيذها للمهام الموكلة إليها وفق التكليفات الصادرة لها، وكذلك بهدف تعزيز الحماية الاجتماعية والقانونية لأفراد القوات المشتركة وأسرهم.